Leita ķ fréttum mbl.is
Embla

Bloggfęrslur mįnašarins, įgśst 2011

Bankarnir ęttu aš grįtbišja fólk um aš fara 110% leišina

Frį hruni hafa stjórnvöld gengiš undir bönkunum sem enn er stjórnaš af kślulįnžegum og fyrrum hiršmönnum fjįrglęframannanna sem settu landiš į hausinn. 

Ķ nįnu samrįši viš fjįrmįlastofnanir, SA og svo undarlegt sem žaš nś er ASĶ einnig, bauš rķkisstjórnin  aš koma į móts viš skuldsett heimili, meš svokallašri "110 % leiš".  Leišin felur ķ sér aš hęgt sé afskrifa lįn į ofvešsettum eignum, nišur aš 110% af söluandvirši eigna! Nś berast fréttir af žvķ aš bankarnir séu meš eitthvert mśšur aš ljśka samningum viš višskiptavini sķna um nišurfęrslu lįna ķ samręmi viš 110% leišina. Įsrtęšan er žéttskrifaš smįletur 110% leišarinnar sem felur ķ sér fyrirvara sem allir eru bönkunum ķ hag.

Fyrirstaša lįndrottnanna viš aš ljśka samningum viš ofskuldsett heimili er ęši undarleg, žar sem hagur  žeirra hlżtur aš felast ķ aš lįntakendur haldi įfram aš greiša af eignum sem žeir eiga ķ raun minna en ekkert ķ.  Vandséš er aš verštrygging og hįir vextir geri lįntakendum kleift aš eignast nokkurn tķman nokkuš ķ eignunum.

Ef aš lįntakendur horfa ķskalt į žaš reiknisdęmi sem rķkisstjórnin og bankarnir bjóša upp į, žį margborgar sig aš hętta aš greiša af lįnum og bśa eins lengi og kostur er ķ hśsnęšinu.  Ķ staš žess aš setja peningana inn ķ bankann, žį borgaši sig frekar aš setja žį undir koddann.  Į hvorn veginn sem reiknisdęmiš er gert upp, žį į eignast lįntakandinn ekkert ķ hśsnęšinu, en ef hętt er aš greiša bankanum, žį į fólk a.m.k. žaš fé sem sett var undir koddann. 

110 leišin er einkar hagfelld fyrir lįnveitendur og eflaust įsęttanlegur kostur fyrir žį lįntakendur sem vilja ekki raska heimilishögum og fį ķ stašinn aš bśa hśsnęši sem žeir eiga ekkert ķ og munu ekki eignast.

 


mbl.is Jóhanna vildi ekki afskriftir
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kjaftęšiš ķ Reyni Trausta

Enn hneigjast žvķ mišur eftir hrun ķslenskir fjölmišlar til aš reka įkvešna stefnu fyrir mönnum og mįlefnum ķ staš žess aš segja fréttir og fara nokkurn veginn rétt meš. Gengiš er jafnvel svo langt aš skįlda upp einhverja atburšarįs sem stenst enga skošun.

Ķ Mogganum er kvótakerfiš enn best ķ heimi žrįtt fyrir aš žaš skili einungis broti af žeim botnfiskafla sem veiddur var į Ķslandsmišum fyrir daga kerfisins og brjóti žar aš auki ķ bįga viš jafnręši borgaranna!

Ķ DV er rekinn haršur įróšur fyrir ašild landsins aš Evrópusambandinu meš samžykkt Icesave. Sömuleišis į Björgólfur Thor, įbyrgšarmašur Icesave-ósómans, einhverra hluta vegna öruggt skjól į sķšum blašsins. Eitt sem notaš er ķ įróšri žess fyrir Evrópusambandsašild Ķslands er aš halda žvķ į lofti aš žaš sé órękur vottur um žjóšernishyggju aš vera efins um inngöngu ķ ESB. Ekki fer į milli mįla ķ umfjöllun blašsins aš žjóšernishyggja eša žjóšręknishyggja sé af hinu vonda og nįnast notaš sem skammaryrši. Dęmi um alvarleg brot og hęttulega tilburši, aš mati hreintrśarmanna DV, ķ įtt aš žjóšhyggju er aš gešjast aš ķslenskum mat og flagga ķslenska fįnanum.   

Nżlega greindi ritstjóri DV, Reynir Traustason, frį kenningu sinni um aš meint endalok Frjįlslynda flokksins hefšu oršiš vegna žjóšernishyggju Frjįlslynda flokksins sem kjósendur hafi hafnaš. Nś er žaš svo aš Frjįlslyndi flokkurinn er starfandi stjórnmįlaflokkur sem hefur ekki sagt sitt sķšasta orš og į kjörna fulltrśa ķ sveitarstjórnum. Algerlega er śt ķ hött aš gera žvķ skóna aš slęmt gengi flokksins ķ alžingiskosningunum į vordögum 2009 megi skrifa į meinta žjóšernishyggju.  Flokkurinn beitti sér fyrir naušsynlegri umręšu um mįlefni erlends vinnuafls į haustdögum 2006 sem andstęšingar flokksins reyndu aš gera tortryggilega og sverta žį sem ręddu žau mįl sem brunnu į almenningi eins og Heimir Karlsson benti lķka réttilega į ķ śtvarpsžęttinum žar sem Reynir lét dęluna ganga um žjóšernishyggju Frjįlslynda flokksins. Reyndar var ašalmįl Frjįlslynda flokksins ķ ašdraganda kosninga 2007 afnįm verštryggingar, kvótamįl og vįleg staša ķ efnahagsmįlum žjóšarinnar. Stašreyndin er sś aš žį fulltrśa flokksins sem lįgu undir žungum įsökunum, s.s. Jón Magnśsson, vegna mįlflutnings ķ umręšu um śtlendinga var ekki aš finna į frambošslistum Frjįlslynda flokksins voriš 2009. Reyndar viršist žingmašurinn fyrrverandi, Jón Magnśsson, hafa veriš endurreistur og hvķtskśrašur viš žaš eitt aš ganga į nż ķ Sjįlfstęšisflokkinn og sżnir žaš įgętlega tvķskinnunginn ķ umręšunni.

Gengi Frjįlslynda flokksins voriš 2009 mį miklu frekar rekja til ósęttis ķ žingflokknum ķ ašdraganda kosninganna, svo og aš stjórnarflokkarnir Vg og Samfylkingin tóku upp barįttumįl Frjįlslynda flokksins ķ sjįvarśtvegsmįlum sem rķkisstjórnin hefur reyndar sķšan svikiš. Kosningasvikin hafa m.a. leitt til žess aš varažingmašur Samfylkingarinnar sagši sig śr flokknum og megn óįnęgja er meš störf Jóns Bjarnasonar sjįvarśtvegsrįšherra.

Kenning Reynis Traustasonar er žvķ eins og hvert annaš kjaftęši sem stenst enga skošun.  Vęntanlega er žetta rugl sett saman til  žess aš greiša götu Ķslands inn ķ ESB og mögulega mį vera aš óvild DV stjórnist af einaršri afstöšu Frjįlslynda flokksins gegn kvótakerfinu.


Umsögn Frjįlslynda flokksins um frumvarp til laga um stjórn fiskveiša

Nefndasviš Alžingis Austurstręti 8–10150 Reykjavķk     Efni: Umsögn Frjįlslynda flokksins um frumvarp til laga um stjórn fiskveiša – mįl nr. 827. 

Ef frumvarpiš veršur samžykkt verša skert stjórnarskrįrvarin atvinnuréttindi, sbr. 75 gr. stjórnar­skrįrinnar, og réttur landsmanna til veiša takmarkašur meš aflamarkskerfi. Ķ frumvarpinu er vķsaš til almannahagsmuna og fiskverndar en ef litiš er til hins hręšilega „įrangurs“ aflamarkskerfisins ķ aš nį upphaflegum markmišum sķnum er algjör firra aš festa kerfiš ķ sessi meš tilvķsun ķ almannahagsmuni.

 

Almennt: Frjįlslyndi flokkurinn įtelur stjórnvöld fyrir óvandašan undirbśning frumvarpsins ķ žvķ sem snżr aš löggjöf og kerfi sem hefur fengiš falleinkunn hjį mannréttindanefnd Sameinušu žjóšanna. Kvótakerfiš brżtur ķ bįga viš jafnręši borgaranna. Undirbśningur rķkisstjórnar Samfylkingar og Vinstri gręnna fólst annars vegar ķ žvķ aš setja į fót svokallaša sįttanefnd um sjįvarśtvegsmįl sem ķ sįtu aš stęrstum hluta fulltrśar hagsmunasamtaka sem hafa eša telja sig hafa hag af óbreyttu kvótakerfi og hins vegar nefnd sérfręšinga sem hafši žaš hlutverk aš endurskoša lķffręšilegar forsendur afla­rįšgjafarinnar. Ķ žeirri nefnd sįtu aš stęrstum hluta fulltrśar hagsmunaašila auk žeirra sérfręšinga sem bera įbyrš į og stżra žeirri nżtingarstefnu sem nefndin įtti aš endurskoša! Ķ stuttu mįli var framangreindur undirbśningur ekki upp į marga fiska og heldur ill mešferš į fé almennings.

Ķ žeirri djśpu efnahagslegu og stjórnkerfislegu kreppu sem landiš er ķ er sorglegt aš Alžingi taki ekki til alvarlegrar umręšu tillögur sem tryggt gętu jafnręši borgaranna og taki ekki heldur til endur­skošunar grundvallarforsendur fiskveišistjórnunarinnar og aflamarkskerfisins.

 

I.                    Aflamarkskerfi eša dagakerfi

Frjįlslyndi flokkurinn leggur til aš ķ staš žess aš įkvarša heildarafla hvers fiskeišiįrs į grundvelli ónįkvęmra stofnmęlinga frį fyrra įri, verši tekiš upp dagakerfi žar sem sókn er įkvöršuš og skipum eša skipaflokkum śthlutaš veišidögum, svipaš og gert er ķ Fęreyjum.

a)      Aflamarkskerfi hefur ķ sér innbyggšan hvata til aš velja bestu einstaklingana śr stofninum. Rįndżr éta įvallt veikustu einstaklingana og stušla žannig aš heilbrigši veišistofnanna. Val­kraftar aflmarkskerfisins ganga žvert į žaš sem gerist ķ nįttśrunni. Žetta gerist meš tvennum hętti, meš žvķ aš sękja ekki į slóš žar sem von er į lélegum fiski og meš žvķ aš nota einung­is veišarfęri sem velja śr stęrsta og dżrasta fiskinn.

Annar galli aflamarkskerfisins er aš engu mįli skiptir ķ leikreglum žess hvar eša hvenęr kvót­inn er tekinn. Žar sem stofnar botnfiska og rękju eru oft stašbundnir veldur žetta misnżt­ingu į svęšum og žannig mętti t.d. veiša allan žorskkvótann į Vestfjaršamišum.

 

Alltaf kemur betur og betur ķ ljós aš grunnstošir nśverandi hugmyndafręši stjórnunar, tak­mörkun į sókn og verndun smįfisks, eru lķffręšilega rangar eins og nżjar rannsóknir hafa sżnt, (Jeppe Kolding o.fl. 2010[1]) . Žetta er įstęša žess aš ekkert gengur viš aš nį sama fiskafla og įšur, mešan sókn var frjįls. Benda mį į Barentshafiš sem dęmi. Žar hefur sókn sķšustu įra veriš langt umfram rįšgjöf ICES (Alžjóšahafrannsóknastofnunarinnar ķ Kaup­manna­höfn), auk žess sem Rśssar veiša ómęlt magn af smįfiski og žį eru ótaldir félagslegir ókostir kerfisins sem tengjast framseljanlegum kvóta, m.a. tilfęrslu afla milli staša, tilheyr­andi byggšavanda og flutningi fjįr śt śr greininni.


Įrangur nśverandi aflamarkskerfis viš aš „byggja upp botnfiskstofna“ er einfaldlega skelfi­legur. Įętlašur botnfiskafli į nęsta fiskveišiįri ķ žorski, żsu, ufsa, gullkarfa, djśpkarfa, grį­lśšu, skarkola og steinbķt er minni en žaš sem veiddist af žessum tegundum į įrinu 1983, įri įšur en kvótakerfiš var tekiš upp. Kvótakerfiš var sett į vegna žess hve lķtill žorskaflinn varš žaš įr, einungis 300 žśsund tonn, sem var lįgmark žess tķma. Aflamarkskerfiš hefur alls ekki skilaš meiri afla į land eins og upphafleg fyrirheit bįru meš sér — heldur žveröfugt. Žvķ var ķ upphafi haldiš fram aš kerfiš myndi innan fįrra įra skila lišlega 500 žśsund tonna jafnstöšu­žorskafla. Um įratugaskeiš fyrir daga kerfisins var aflinn aš mešaltali rķflega 400 žśsund tonn en į nęsta fiskveišiįri er fyrirhugaš aš veiša einungis 177 žśsund tonn.
Žorskveiši ķ Barentshafi sem er langt umfram reiknisfiskifręšilega rįšgjöf ICES hefur ekki leitt til hruns žorskstofnsins heldur męlist hann žvert į móti stęrri eftir aš veišin var aukin! Menn skyldu hafa žaš hugfast.

b)      Dagakerfi (stjórnun sóknar) er įn tegunda- eša aflahįmarks. Fiskiskip fęr ķ sinn hlut įkvešinn fjölda veišidaga sem žaš mį nota aš vild įn tegundatakmarkana eša aflamarks. Žess vegna er ekki hvati til brottkasts, fyrir mestu er aš hirša allt sem hęgt er aš koma meš ķ land og selja, ólķkt aflamarkskerfinu sem hvetur til brottkasts. Ķ aflamarkskerfi er ķ fyrsta lagi hvati til aš henda ķ sjóinn fisktegundum sem śtgeršin hefur ekki heimildir til aš veiša

Ķ öšru lagi er višvarandi hvati ķ aflamarkskerfum til brottkasts į smęrri fiski sem er oft veršminni en stęrri fiskur. Mikill veršmunur į stęrri og smęrri fiski hvetur augljóslega til žess aš śtgeršir verji ekki takmörkušum veišiheimildum ķ löndun į veršminni smęrri fiski.


Ešlilegt er aš villtir dżrastofnar sveiflist af nįttśrulegum orsökum og į žaš ekki sķst viš um fiskistofna. Ķ sóknarkerfi koma breytingar į stęrš fiskistofna strax fram ķ afla. Sömuleišis minnkar fiskaflinn samhliša nišursveiflu fiskistofnanna. Reynslan hefur ķtrekaš sżnt aš reiknis­fiskifręšin hefur spįš rangt fyrir um stęrš žorskstofnsins, t.a.m. um mörg hundruš žśsund tonn um sķšustu aldamót. Dagakerfiš gefur fręšimönnum sem vinna śr gögnum augljóslega betri upplżsingar um samsetningu aflans žar sem brottkast er ekki til stašar.

II. Alžingi festir ķ sessi mannréttindabrot

Ef vilji Alžingis er aš halda įfram meš aflamarkskerfi žrįtt fyrir augljósa misbresti er algerlega frįleitt fyrir stjórnvöld aš lögbinda sérstaka samninga, sbr. 6. grein frumvarpsins, viš nśverandi handhafa aflaheimilda til 15 įra meš leyfi til framlengingar į óbreyttum samningum til įtta įra. Inntak flókins frumvarpstexta ķ 3., 6., 10., 12., 13. og 14. gr. er ķ stuttu mįli aš festa ķ sessi algerlega óbreytt kvóta­kerfi sem brżtur ķ bįga viš jafnręši borgaranna!

Meš samžykkt frumvarpsins breytist óverulega hlutfall śthlutašra fiskveišiheimilda til žeirra sem hafa nś žegar yfir veišiheimildum aš rįša og er śthlutaš til eins įrs ķ senn. Frumvarpiš felur ķ sér ķ stuttu mįli aš śthlutušum aflaheimildum verši skipt ķ tvennt, annars vegar ķ flokk I og hins vegar flokk II. Ķ flokki I er megniš af śthlutušum aflaheimildum sem śthlutaš veršur til langs tķma til nśverandi handhafa aflaheimilda. Ķ flokki II veršur um óverulegt magn aflaheimilda  aš ręša og um śthlutun śr flokknum gilda żmis sjónarmiš. Ekki veršur betur séš en aš svokallašur leigupottur, žar sem jafnręši rķkir, verši lįtinn męta afgangi viš śthlutun veišiheimilda śr flokki II.

Samkvęmt nśgildandi lögum hefur rįšherra heimild til aš śthluta sérstaklega įkvešnu aflamarki til strandveiša, byggšaašgerša og lķnuķvilnunar sem svarar til žess magns sem ętlaš er ķ veiši­heimildir ķ flokki II ķ frumvarpinu og skipt er ķ byggšahluta, bótahluta, lķnuķvilnunarhluta, strandveišihluta og leiguhluta. Skv. frumvarpinu er veišiheimildum ķ flokki II ętlaš aš aukast hlutfallslega um 0,79% aš jafnaši į hverju įri nęstu 14 įrin og verša ekki meira en 15% heildaraflans aš jafnaši.

Lögfesting frumvarpsins festir augljóslega ķ sessi brot į jafnręši žegnanna og bętir ķ litlu sem engu óréttlęti ķslenska kvótakerfisins sem sęrt hefur réttlętisvitund žjóšarinnar. Ójafnręšiš hefur komiš ķ veg fyrir ešlilega og naušsynlega nżlišun ķ undirstöšuatvinnugreininni.

III.          Tillögur:

Leggja nišur nśverandi aflamarkskerfi, kvótakerfi og taka upp fisveišidagakerfi, sóknar­stjórn aš hętti Fęreyinga. Fęreyingar reyndu aflamarkskerfi ķ tvö įr og rįku sig fljótlega į ókosti žess, m.a. brottkastiš, rangt skrįšan afla žar sem t.d. žorskur var skrįšur sem ufsi, hįan eftirlitskostnaš og minnkandi aflaheimildir. Leiš Fęreyinga var aš falla frį žvķ aš įkveša aflamark og įkvarša ķ staš žess sókn śt frį žeirri sókn sem var um įratuga­skeiš į mišunum mešan allt lék ķ lyndi og afli var góšur.

 

Frjįlslyndi flokkurinn leggur til aš skipašur verši vinnuhópur sem móti leikreglur fisk­veišidagakerfisins žar sem sókn verši įkvešin ķ samręmi viš žaš sem hśn var į Ķslands­mišum um įratugskeiš fyrir daga kvótakerfisins. Mikilvęgt er aš skipašir verši ašilar ķ vinnuhópinn sem eru lausir viš sérhagsmunapot og eru tilbśnir til žess aš setja hag žjóš­arinnar ķ öndvegi.

 

Ķ staš žess aš śthluta kvóta til botnfiskveiša į aš śthluta veišileyfum sem gilda ķ įkveš­inn tķma og eru óhįš tegundum og magni. Breytingin myndi skjótt leiša til žess aš brott­kast heyrši sögunni til og yrši sömuleišis til mikillar einföldunar og sparnašar, m.a. ķ eftir­litskostnaši.  

 

Nįnari śtfęrsla į sókn yrši gerš meš svęšaskiptingu sem gengi gróft tekiš śt į aš stęrri skipum vęri vķsaš į djśpslóš en smęrri skip og bįtar nżttu grunnslóšina.

 

Mögulegt er aš stżra sókn meš įkvöršun aflagjalds af löndušum afla og sömuleišis aš takmarka sókn ķ įkvešnar tegundir eša į įkvešnum tķmabilum meš žvķ aš įkvarša mis­hįtt aflagjald eftir tegundum.

 

Grķšarleg tękifęri felast ķ aš breyta kerfinu śr žvķ öngstręti sem žaš er ķ. Frumvarpiš sem hér er til umfjöllunar ber žess merki aš veriš er aš stagbęta kerfi sem engin sįtt er um mešal žjóšarinnar. Žaš hefur ķtrekaš komiš fram ķ skošanakönnunum, auk žess sem mannréttindanefnd Sameinušu žjóšanna hefur dęmt aš žaš brjóti mannréttindi.

 

Nż nįlgun viš aš stjórna fiskveišum sem Frjįlslyndi flokkurinn leggur til myndi stórefla žjóšarhag og sérstakleg hag žeirra sem starfa ķ greininni og byggšarlaga sem eiga allt sitt undir nżtingu sjįvaraušlindarinnar.


[1] Kolding, Jeppe og Paul van Zwieten. 2011. The tragedy of our legacy: how do global management discourses affect small-scale fisheries in the South? Sótt 18. įgśst 2011 af http://www.tandf.co.uk/journals/sfds. (Greinin finnst meš žvķ aš leita aš titli greinarinnar į Google.)

 

Įnęgja haršsošinna flokkshesta meš Gušmund Steingrķmsson

Ekki hef ég oršiš var viš annaš en žeir framsóknarmenn sem eru gręnir ķ gegn séu mjög įnęgšir meš brotthlaup Gušmundar Steingrķmssonar śr Framsókn, en žeir sjį fyrir sér aš  ESB umręšan sem Halldór Įsgrķmsson hóf ķ flokknum, verši slegin śt af boršinu.  Ekki er įnęgjan minni mešal andstęšinga Framsóknarflokksins og stušningsmanna rķkisstjórnarinnar en žeir sjį fyrir sér framhaldslķf stjórnarinnar og einhverja upplausn ķ Framsókn, einkum į Höfušborgarsvęšinu. Lilja Mósesdóttir gladdist mjög viš fréttirnar og žaš jafnvel žó svo aš tķšindin fęlu ķ  sér fleiri lķfdaga stjórnar sem vinnur aš hennar dómi gegn hag almennings. Žaš eru semsagt allir įnęgšir nema mögulega Žrįinn Bertelsson og skjólstęšingar hans ķ kvikmyndaskólanum.

Erfitt er aš sjį į verkum Gušmundar Steingrķmssonar į Alžingi Ķslendinga hver mįlefnaleg sérstaša nżja flokksins verši en eina mįliš sem hann var fyrsti flutningsmašur į į sķšasta žingi fyrir utan nokkrar fyrirspurnir snérist um aš seinka klukkunni og fį bjartari morgna.


mbl.is Gušmundur śr framsókn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bjarni Benediktsson undirbżr landsfund Sjįlfstęšisflokksins

Formašur Sjįlfstęšisflokksins hefur tekiš upp stefnu gegn Evrópusambandsinnlimun Ķslands kortéri fyrir landsfund Sjįlfstęšisflokksins. Stušningsmenn Bjarna vonast til žess aš yfirlżsingin mildi helstu andstęšinga formannsins innan flokksins žannig aš žeir kyngi ógešsdrykknum sem bošiš hefur veriš upp į. Drykkurinn er blanda af Icesave, Sjóvį og Milestone-fléttum žar sem baržjónarnir hafa veriš engir ašrir en Wernersbręšur. Žaš veršur fróšlegt aš fylgjast meš žvķ hve stór hluti sjįlfstęšismanna muni kyngja drykknum žvķ aš margir žeirra hafa tapaš stórfé į žeim snśningum sem hafa veriš teknir į lķfeyrissjóšunum.


mbl.is Vill slķta ašildarvišręšum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Jįkvętt aš Kristjįn Möller taki undir mįlflutning Frjįlslynda flokksins

Žaš kom aš žvķ aš Kristjįn Möller sęi ljósiš og tęki undir mįlflutning Frjįlslynda flokksins sem hefur um įrabil fęrt mjög góš fyrir žvķ aš auka veišiheimildir ķ žorski og fleiri tegundum.  Nś į sķšustu 3 įrum hefur Frjįlslyndi flokkurinn margķtrekaš sżnt fram į aš auknar veišar séu nęrtękasta og skynsamast leišin til žess aš auka atvinnu og erlenda gjaldeyrisöflun žjóšarinnar.

 Žaš er vonandi aš žingmašurinn kynni sér žau rök til hlķtar sem forysta Frjįlslynda flokksins hefur lagt fram ķ umręšuna.  


mbl.is „Mį ekki bara veiša meira?“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Samfylkingin vill frekar svelta heimilin

Hugmyndir Samfylkingarinnar og Vg um žaš hvernig nį eigi endum saman ķ rekstri rķkisins eru bęši óhuggulegar og dęmdar til žess aš mistakast. 

Žaš er greinilegt aš Norręnu velferšarstjórninni žykir žaš mun vęnlegri leiš aš hękka matarreikning Ķslendinga og svelta heimilin frekar en aš fara yfir rök žeirra sem hafa bent į aš žjóšin geti nįš ķ mun meiri tekjur viš žaš eitt aš auka fiskveišar og breyta illręmdu fiskveišistjórnunarkerfi sem brżtur ķ bįga viš mannréttindi.

Fjórflokkurinn lętur ekki aš sér hęša.


mbl.is Viršisaukaskattshękkun į mat?
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvaša vit er ķ žvķ aš stórauka vegagerš į sama tķma og umferš dregst saman?

Vandséš er aš eitthvert vit sé ķ kröfum "ašila vinnumarkašarins" aš kalla eftir stóraukinni vegagerš į sama tķma og umferš dregst grķšarlega saman.  Ég hef ekki séš aš žjóšarbśiš sé aš verša af miklum veršmętum vegna žess aš vörur og žjónusta komist ekki leišar sinnar į žjóšvegum landsins.  Hins vegar er augljóst aš umferšartollahliš ķ kringum Höfušborgina mun draga enn frekar śr umferš og višskiptum.

Augljós tękifęri ķ ķslensku efnahagslķfi eru aš endurskoša frį grunni fiskveišistjórnunarkerfiš.  Žaš hlżtur hver mašur aš sjį, aš žaš sé eitt og annaš brogaš viš kerfi sem skilar nś į land žrišjungnum af žeum žorskafla sem veiddist aš jafnaši fyrir daga kerfisins.  Reyndar er žorskaflinn nś minni en hann var įriš 1913! 

Žeir sem hafa lagt leiš sķna um hafnir landsins ķ sumar hafa séš, aš takmarkaš frelsi til handfęraveiša hleypti lķfi ķ sjįvarbyggširnar.  Sį galli hefur veriš į strandveišunum, aš aflinn hefur dregist frį žvķ sem öšrum leyfist aš veiša.  Menn geta séš žaš ķ hendi sér hvaš žaš yrši mikil innspżting fyrir efnahagslķfiš aš auka aflaheimildir og frelsi smęrri sem stęrri bįta til fiskveiša.

Žaš viršist ekki vera nokkurt lag į stjórnun landsins og svo sannarlega eru rįš "ašila vinnumarkašarins" ekki upp į marga fiska. Öll įhersla stjórnvalda er aš bjarga fjįrmįlstofnum en lįta sķšan heimilin mara ķ hįlfu kafi. 

Bóta- og skattakerfiš viršast hvetja til svartrar atvinnustarfsemi og letja fólk til aš fara ķ lįglaunastörf.  Ekki er sótt um störf sem auglżst eru laus til umsóknar. Hvernig mį žaš vera aš enn žurfi aš flytja inn starfsfólk ķ hundrašatali til žess aš vinna ķ slįturhśsum į sama tķma og žśsundir Ķslendinga ganga atvinnulausir?

Žjóšin hefur ekki efni į žessari óstjórn en 123 milljarša halli į rķkissjóši į sķšasta įri og žungur skuldabaggi žjóšarbśsins bżšur ekki upp į frekari órįšsķu.


mbl.is Framlengir kreppuna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bjįnalegur žingmašur

Fįir ef nokkur hefur valdiš undirstöšuatvinnugrein landsmanna, sjįvarśtveginum jafnmiklum skaša og Einar K.  Gušfinnsson

Einar K. Gušfinnsson kemur frį landshluta sem hefur fariš mjög illa śt śr kvótakerfinu og komst Einar K. į žing m.a. meš žvķ aš gefa hįtķšleg loforš fyrir kosningar aš hann myndi ekki styšja rķkisstjórn sem ekki tęki kvótakerfiš til róttękrar endurskošunar.  Žetta sveik Einar Kristinn margoft žegar į reyndi.  Hann studdi meš atkvęši sķnu  į žingi aš herša frekar į óstjórn kvótakerfisins s.s meš žvķ aš setja handfęratrillur ķ kvóta og setja fleiri fisktegundir ķ kvóta.  Žessar ašgeršir komu Vestfjöršum og vel aš merkja žjóšarbśinu öllu, afar illa.

Eftir aš sś stefna var fullreynd įriš 2008, aš veiša minna til aš geta veitt meira seinna, žį skar Einar K. Gušfinnsson nišur aflaheimildir ķ žorski sem aldrei fyrr, eša nišur ķ 130 žśsund tonn.  Nišurskuršurinn įtti aš gefa hraša uppbyggingu.  Allir vita sem vita mįtti, aš sś hraša aflaaukning sem Einar k. lofaši hefur ekki gengiš eftir.

Žaš er nįnast bjįnalegt aš horfa upp į žingmanninn Einar K Gušfinnsson halda nś uppi sérstökum įróšuržętti į ĶNN sjónvarpssöšinni fyrir kvótakerfinu sem skilar ę fęrri fiskum į land og brżtur žar aš auki gegn jafnręši žegnanna. Einar K. Gušfinnsson žykist vera aš beita sér fyrir upplżstri umręšu, en žaš blasir viš öllum žaš er af og frį, enda gętir hann žess sérstaklega aš hleypa engum aš ķ įróšuržęttinum sķnum sem gęti varpaš skugga į ónżtt kerfiš s.s. fulltrśum frį Samtökum ķslenskra fiskimanna eša fulltrśum Félags fiskframleišenda s.s. Elķnu B. Ragnarsdóttur.


Bloggvinir

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband